-
1 Metallisierung von Textilien
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Metallisierung von Textilien
-
2 Veredlung von Textilien
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Veredlung von Textilien
-
3 Beschichten von Textilien
дублирование [каширование] тканиDeutsch-Russische Wörterbuch der Chemie > Beschichten von Textilien
-
4 Metallisierung von Textilien
Deutsch-Russische Wörterbuch der Chemie > Metallisierung von Textilien
-
5 Beschichten von Textilien
дублирование [кэширование] тканейDas Deutsch-Russische Wörterbuch der Kunststoff und Kautschuk, Chemiefasern, Farben und Lacke > Beschichten von Textilien
-
6 Textilien
pl текстильные изделия, текстильные товарыTextílien von bekánnten Márkenherstellern — текстильные товары известных производителей
-
7 Färbung
f* * *die Färbungcolor; colour* * *Fạ̈r|bung ['fɛrbʊŋ]f -, -en(= das Färben, Farbgebung) colouring (Brit), coloring (US); (= Tönung) tinge, hue; (fig) slant, bias* * *Fär·bung<-, -en>f* * *die; Färbung, Färbungen1) (Farbgebung) colouring; colour2) (das Färben) dyeing3) (fig.): (Tendenz) slant* * *Färbung fleichte Färbung (slight) tint3. fig politisch etc: slant, bias;Politiker aller Färbungen politicians of every hue* * *die; Färbung, Färbungen1) (Farbgebung) colouring; colour2) (das Färben) dyeing3) (fig.): (Tendenz) slant* * *-en f.coloring n.colouring n. -
8 tog
1. noun2) (Textiles) Einheit für das Wärmerückhaltevermögen von Textilien2. transitive verb- gg-* * *[tɒg, AM tɑ:g]I. nII. vt<- gg->▪ to \tog sb out [or up] jdn herausputzen* * *[tɒg]n(Brit: measure of insulation) Maß für die Wärmeableitung von Bettdecken etc* * *1. Klamotten pl, Kluft f (beide umg):golf togs Golfdress m;put on one’s best togs sich in Schale werfen umg* * *1. noun2) (Textiles) Einheit für das Wärmerückhaltevermögen von Textilien2. transitive verb- gg-tog [oneself] out or up — sich in Schale werfen (ugs.)
* * *v.anziehen v. -
9 Laminierung
f1. auch Deckschicht: lamination2. von Textilien: drawing* * *1. auch Deckschicht: lamination2. von Textilien: drawing -
10 Schlinge
f; -, -n1. loop; sich zusammenziehende: noose; (Armschlinge) sling; (Fangschlinge) snare; fig. (Falle) snare, trap; den Arm in der Schlinge tragen have one’s arm in a sling; Schlingen legen set snares; den Kopf aus der Schlinge ziehen fig. wriggle out of it; jemandem die Schlinge um den Hals legen place a noose around s.o.’s neck; fig. tighten the noose around s.o.’s neck; bei einer Fahndung: close in on s.o.; bei jemandem die Schlinge zuziehen fig. tighten the noose around s.o.’s neck; sich in seiner eigenen Schlinge fangen fig. be hoist with one’s own petard2. von Textilien: loop3. Eiskunstlauf etc.: figure of eight, Am. figure eight* * *die Schlingemesh; loop; noose; snare* * *Schlịn|ge ['ʃlɪŋə]f -, -nloop; (an Galgen) noose; (MED = Armbinde) sling; (= Falle) snare* * *die1) (a doubled-over part of a piece of rope, chain etc: She made a loop in the string.) loop2) (a loop in rope, wire etc that becomes tighter when pulled.) noose3) (such a loop in a rope used for hanging a person.) noose4) (a type of bandage hanging from the neck or shoulders to support an injured arm: He had his broken arm in a sling.) sling5) (a trap for catching an animal.) snare* * *Schlin·ge<-, -n>[ˈʃlɪŋə]f2. (Falle) snare\Schlingen legen [o stellen] to lay out [or set] a snare* * *die; Schlinge, Schlingen2) (Fanggerät) snaresich in der eigenen Schlinge fangen — (fig.) be hoist with one's own petard
* * *1. loop; sich zusammenziehende: noose; (Armschlinge) sling; (Fangschlinge) snare; fig (Falle) snare, trap;den Arm in der Schlinge tragen have one’s arm in a sling;Schlingen legen set snares;den Kopf aus der Schlinge ziehen fig wriggle out of it;jemandem die Schlinge um den Hals legen place a noose around sb’s neck; fig tighten the noose around sb’s neck; bei einer Fahndung: close in on sb;bei jemandem die Schlinge zuziehen fig tighten the noose around sb’s neck;sich in seiner eigenen Schlinge fangen fig be hoist with one’s own petard2. von Textilien: loop3. Eiskunstlauf etc: figure of eight, US figure eight* * *die; Schlinge, Schlingen2) (Fanggerät) snaresich in der eigenen Schlinge fangen — (fig.) be hoist with one's own petard
* * *-n f.loop n.noose n.snare n. -
11 Trageeigenschaften
Pl. von Textilien: wearing characteristics, durability Sg.* * * -
12 Verarbeitung
fɛr'arbaɪtuŋf1) ( Bearbeitung) trabajo m, modificación f2) ( von Daten) INFORM elaboración f<- en>1 dig (Bearbeitung) trabajo Maskulin; (von Daten) tratamiento Maskulin, procesamiento Maskulin; (Umwandlung) transformación Feminin( Plural Verarbeitungen) die -
13 Import, der
ошибки в произношении из-за несовпадение ударения этого интернационализма с русским аналогом и́мпорт; ограничение употребления только в форме единственного числа, подобно его русскому аналогу(des Impórts, die Impórte)1) импорт, ввозDer Impórt von Textilien aus Italien ist gestiegen. — Импорт текстильных товаров Италии возрос.
Die Impórte von Zucker sind gesunken. — Импорт [ввоз] в страну сахара снизился.
Es wurde das Verhältnis von Impórt und Expórt behandelt. — Обсуждалось соотношение импорта и экспорта.
2) импортный товар (б. ч. pl)Bei diesem Stoff handelt es sich um einen Impórt. — Это импортный материал.
Der Handel mit Impórten nimmt zu. — Растёт объём торговли импортными товарами.
Das Angebot an [von] Impórten steigt. — Предложение импортных товаров растёт.
Die Impórte finden guten Absatz. — Импортные товары находят хороший сбыт.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Import, der
-
14 aufrauen
v/t (trennb., hat -ge-) roughen* * *to roughen* * *auf|rau|envt septo roughen ( up); (TEX ) Stoff to nap; Haut, Hände to roughen, to make rough* * *auf|rau·enRR, auf|rau·henALTvt▪ etw \aufrauen2. (von Textilien: rau machen) to nap sth* * *transitives Verb roughen [up]; nap < cloth>* * *aufrauen v/t (trennb, hat -ge-) roughen* * *transitives Verb roughen [up]; nap < cloth>* * *v.to roughen v. -
15 converter
con·vert·er[kənˈvɜ:təʳ, AM -ˈvɜ:rt̬ɚ]nAC/DC \converter Stromgleichrichter mA/D \converter A/D-Umwandler mcurrent \converter Stromwandler m* * *[kən'vɜːtə(r)]n (ELEC)Konverter m; (for AC/DC) Stromgleichrichter m* * *1. Bekehrer(in)converter process Thomasverfahren n3. ELEK Umformer m4. TECH Bleicher m, Appreteur m (von Textilien)5. TV Wandler m6. MIL Schlüssel-, Chiffriermaschine f8. COMPUT Konverter m (Gerät oder Programm zum Umwandeln von Daten)* * *n.Konverter m.Umformer - m.Umsetzer - m. -
16 Unempfindlichkeit
f insensitivity (gegen, für to), lack of sensitivity (towards); indifference (to[wards]); eines Teppichs etc.: durability* * *die Unempfindlichkeitimpassiveness; impassivity; insensitiveness; immunity; insensitivity* * *Ụn|emp|find|lich|keitf no pl(gegen to) insensitiveness, insensitivity; (gegen Krankheiten, Bazillen etc) immunity; (von Pflanzen) hardiness; (von Textilien) practicalitydieser Baustoff ist wegen seiner Unempfindlichkeit gegen Witterungseinflüsse besonders gut geeignet — this building material is particularly suitable because it weathers so well
* * ** * *Un·emp·find·lich·keitf kein pl unsusceptibility, hardiness* * *Unempfindlichkeit f insensitivity (gegen, für to), lack of sensitivity (towards); indifference (to[wards]); eines Teppichs etc: durability* * *f.impassivity n.insensitivity n.ruggedness n. -
17 aufrauhen
auf|rau·enRR, auf|rau·henALTvt▪ etw \aufrauhen1. (von Haut: rau machen) to roughen sth, to make sth rough2. (von Textilien: rau machen) to nap sth* * *(alt.Rechtschreibung) v.to roughen v. v.to roughen v. -
18 Brennbarkeit
-
19 Entflammbarkeit
f ISO 13943 <qualit.mat> (von Stoffen; z.B. von Textilien, Bau-, Kunst- oder Schmierstoffen) ■ flammability ISO 13943 ; inflammability coll -
20 Entzündbarkeit
f ISO 13943 <mat.feuer> ■ ignitability ISO 13943
См. также в других словарях:
Textilien: Trageeigenschaften und Unverträglichkeiten — Hautfunktionen und Bekleidung Die Kleidung steht ständig im engen Kontakt zur Haut. Daher soll sie deren Funktionen nicht behindern und den Körper nicht mit Schadstoffen belasten. Die Haut, als nach außen abschließende Hülle des Körpers, hat… … Universal-Lexikon
Textilien: Recycling und Entsorgung — Früher waren Textilien wertvolle Gebrauchsgüter. Sie wurden sorgsam behandelt, gepflegt, geflickt und bis zum letzten Zipfel wieder verwertet. Altkleider dienten als Ausgangsstoff für neue Kleidung, als Futterstoff, für Heimtextilien oder als… … Universal-Lexikon
Textilien: Geschichte der Herstellungstechniken — Die Herstellung von Textilien ist fast so alt wie die Menschheit selbst. Die ältesten Textilfunde sind Bastsandalen aus der Fort Rock Höhle in Oregon, USA. Der Altersbestimmung mithilfe der Radiokarbonmethode zufolge sind sie etwa 9000 Jahre… … Universal-Lexikon
Textilien — Verschiedene Textilien (v.l.n.r.: gewebte Baumwolle, Samt, bedruckte Baumwolle, Kattun, Filz, Satin, Seide, Sackleinen, Kunstfaser Eine Textilie (zu lateinisch textilis und französisch texere „gewebt“, „gewirkt“) ist ein flexibles Material, das… … Deutsch Wikipedia
Textilien — Textilware * * * Tex|ti|li|en [tɛks ti:li̯ən], die <Plural>: aus Fasern hergestellte Stoffe, besonders Bekleidung, Wäsche usw.: ein Waschmittel für farbige Textilien. Syn.: ↑ Wirkwaren. * * * Tex|ti|li|en 〈Pl.; Sammelbez. für〉 Stoffe, Tuche … Universal-Lexikon
Textilien — Tex|ti|li|en [...i̯ən] die (Plur.) <aus lat. textilia »gewirkte Bekleidung«, Plur. von textile »Gewebe, Zeug, Tuch, Leinwand«, substantiviertes Neutrum von textilis »gewebt, gewirkt«>: 1. aus verspinnbaren Fasern hergestellte Gebilde, wie… … Das große Fremdwörterbuch
Von den Juden und ihren Lügen — Martin Luther, Portrait von Lucas Cranach d.Ä., 1529 Unterschrift Martin Luthers Martin Luther ( … Deutsch Wikipedia
Von den Jüden und iren Lügen — Martin Luther, Portrait von Lucas Cranach d.Ä., 1529 Unterschrift Martin Luthers Martin Luther ( … Deutsch Wikipedia
von der Stange — Prêt à porter (Mode); serienmäßig produziert; Massenware * * * Von der Stange Mit diesem Ausdruck bezeichnet man in der Umgangssprache Konfektionsware: Ein Anzug von der Stange ist wesentlich billiger als ein maßgeschneiderter. Die Wendung… … Universal-Lexikon
Wäsche (Textilien) — Der Begriff Wäsche bezeichnet sowohl den Vorgang des Waschens von Textilien an sich, als auch die zu waschenden Textilien. Inhaltsverzeichnis 1 Wäsche als Waschvorgang 2 Geschichte 3 Wäsche als Begriff für Textilien … Deutsch Wikipedia
Textilveredlung: Veränderung von Fasern — Schon in früheren Zeiten haben die Menschen versucht, das Aussehen und die Trageeigenschaften von Kleidern zu verbessern, und sie durch Bleichen, Färben, Bemalen und Bedrucken zu verschönern oder durch Walken und Scheren strapazierfähiger oder… … Universal-Lexikon